Skip Global Navigation to Main Content
Skip Breadcrumb Navigation
USG Transliteration System for Russian

Filing of Electronic NIV Application

USG Transliteration System for Russian

(BGN/PCGN 1947 System)

Cyrillic Roman   Cyrillic Roman   Cyrillic Roman
А, а   a   К, к   k   Х, х   kh
Б, б   b   Л, л   l   Ц, ц   ts
В, в   v   М, м   m   Ч, ч   ch
Г, г   g   Н, н   n   Ш, ш   sh
Д, д   d   О, о   o   Щ, щ   shch
Е, е   e, ye   П, п   p   ъ  
Ё, e   e, ye   Р, р   r   ы   y
Ж, ж   zh   С, с   s   ь  
З, з   z   Т, т   t   Э, э   e
И, и   i   У, у   u   Ю, ю   yu
Й, й   y   Ф, ф   f   Я, я   y
  • The Cyrillic letter е is transliterated as ye initially, after vowels, and after ъ and ь; elsewhere as e.
  • The letter e is not considered a separate letter of the alphabet, and the ? is often omitted. When printed in Cyrillic as e, it is transliterated as ye initially, after vowels, and after ъ and ь; elsewhere as e. (We don't bother using the e in the Contacts Data Base.)
  • Both й and ы are transliterated as y, but these letters rarely occur initially and the likelihood of confusion is slight.
  • Please note that this system provides no means of distinguishing between the transliterations of the Cyrillic letter ц and the тс letter combination: the latter, however, occurs infrequently.